U bent hier
Frank Raes leert sportclubs omgaan met anderstalige leden
Minister Frank Vandenbroucke (SP.A), bevoegd voor de Vlaamse Rand, liet in april van dit jaar een studie uitvoeren naar het taalgebruik in sportclubs in de Rand. Hieruit bleek dat hier in één op de vier gevallen niet in het Nederlands wordt gecommuniceerd. 'De Vlaamse overheid steunt reeds projecten om het Nederlands te stimuleren in het onderwijs, op de werkvloer en op de woningmarkt. Buiten het offici‘le terrein, pakken we nu de sport als eerste gebied uit de vrije tijd aan. Omdat hier de nood daar het grootst is', aldus Frank Vandenbroucke.
Als een van de eerste initiatieven werd een dvd met bijhorende brochure voorgesteld waarin sportjournalist Frank Raes tips geeft hoe clubs met anderstalige leden en ouders kunnen omgaan. 'Clubs aanzetten het Nederlands te gebruiken als voertaal is het hoofddoel', aldus gedeputeerde Tom Troch (SP.A) van de provincie Vlaams-Brabant. 'Maar hoe doe je dit als meer dan de helft van je spelers niet Nederlandstalig is? Je kan een originele aanpak van oefeningen bedenken, zo eenvoudig mogelijke woorden gebruiken, oefenen in kleinere groepjes en zo meer. Alle tips werden voor bestuursleden en trainers gebundeld in de nieuwe dvd. Bedoeling is het Nederlands te associ‘ren met iets leuks, namelijk met hun favoriete sport.'
'Bedoeling is dat alle sportclubs in de Vlaamse Rand deze dvd bezorgd krijgen. Wie er snel eentje wil, kan deze vanaf nu aanvragen bij de provincie. De verdeling verloopt verder via de sportregio's en de gemeentebesturen. De situatie waarbij het vaakst wordt afgestapt van het Nederlands als voertaal op trainingen en wedstrijden, doet zich het vaakst voor in het voetbal. Daar zijn nu eenmaal veel anderstalige kinderen aanwezig', aldus nog Tom Troch.
'Maar de dvd is zeker even goed bruikbaar in andere sportdisciplines, zelfs ook in het jeugdwerk en bij speelpleinwerking. Voor de commentatorstem kozen we bewust voor sportkenner Frank Raes omdat hij als sportkenner een grote geloofwaardigheid heeft.'
De aanmaak van de dvd kostte 65.000euro, waarvan zowel de provincie als de Vlaamse overheid een deel op hun budget schreven. Aan de opnames van de dvd verleenden de voetbalclubs SK Beersel-Drogenbos, FC Asse-Zellik en Diegem Sport hun medewerking.
SK Beersel-Drogenbos,
hanteert heel consequent het Nederlands. Frank Steens.
'De verfransing is een sluipend probleem in zeer veel sportclubs in de regio', weet Frank Steens van SK Beersel-Drogenbos. 'Bij ons is één derde van alle spelers anderstalig. Dan is het niet altijd gemakkelijk om steeds het Nederlands te hanteren. Maar sinds dit jaar doen we dit heel consequent wel. De spelers moesten hierover een overeenkomst ondertekenen dat alle communicatie in het Nederlands verloopt. De spelers zelf hebben hier weinig moeite mee. Vooral de ouders hebben het er vaak lastig mee. Vanaf volgend seizoen organiseren we met de club overigens ook taallessen voor anderstalige spelers.'
nieuwsblad.be
Ingrid Depraetere
(c) yvan de saedeleer
Voetbalouders krijgen woordenboek
DWORP - Voetbalclub FC Asse-Zellik is volop bezig met samenstellen van een voetbalwoordenboek. Termen uit de voetbalwereld worden in het Frans en het Nederlands vertaald.
'Deze idee is gegroeid uit een concrete realiteit', aldus Dani‘l Crassaerts van de voetbalclub. 'FC Asse-Zellik heeft zeer veel anderstalige spelers. De spelers zelf gaan meestal ook naar school in de buurt zodat zijn wel Nederlands kennen. Het probleem zijn de ouders. Hun kinderen moeten telkens tolken als ze iets over de werking willen weten. Precies voor hen willen het woorden opstellen. Zo begrijpen zij ook wat de trainer naar hun kinderen roept tijdens een wedstrijd of kunnen ze ook in de kantine in het Nederlands zich uit de slag trekken.'
Momenteel heeft het team van FC Asse-Zellik al zo'n driehonderd voetbaltermen verzameld maar dit is slechts een begin. Binnenkort wordt er ook een Engelse vertaling aan toegevoegd.
De vzw De Rand is bijzonder opgetogen over het initiatief en wil het woordenboek op 25.000 exemplaren laten drukken om ze onder de sportclubs in de rand te verspreiden. (idh)